Nederlands–Engels woordenboek
Engelse vertaling van het Nederlandse woord het verkeerd aanpakken
Nederlands | Engels (indirect vertaald) | Esperanto |
---|---|---|
(beginnen aan; beginnen met; overgaan tot) | ; ; ; | |
(aangrijpen; aanvallen; attaqueren) | ; | |
🔗 Naast Russische personen en organisaties pakt de EU nu ook bedrijven uit China, India en Turkije aan. | ||
(behandelen) | ; ; |
Nederlands | Engels |
---|---|
het verkeerd aanpakken | ⇆ go about it the wrong way; ⇆ go the wrong way to work; ⇆ go to work the wrong way |
aanpakken | ⇆ address; ⇆ address oneself to; ⇆ approach; ⇆ attack; ⇆ bestir oneself; ⇆ buckle down to; ⇆ buckle to; ⇆ catch hold of; ⇆ collar; ⇆ deal with; ⇆ fall to; ⇆ get down to; ⇆ get hold of; ⇆ go at it; ⇆ grab hold of; ⇆ grapple with; ⇆ handle; ⇆ hustle; ⇆ knuckle down to; ⇆ lay hold of; ⇆ seize; ⇆ seize hold of; ⇆ tackle; ⇆ take hold of; ⇆ tell upon; ⇆ wire away; ⇆ wire in; ⇆ sail into; ⇆ set one’s hand to; ⇆ tell; ⇆ try; ⇆ turn to; ⇆ turn one’s hand to |