Woordenboek Nederlands–Esperanto
Esperanto‐vertaling van het Nederlandse woord schijnen
Nederlands | Esperanto |
---|---|
(blinken; prijken; stralen) | |
🔗 De zon scheen toen hij op weg ging maar het was zo zwart als de nacht in de tunnel. | |
(lichten) | |
🔗 De maan was al opgekomen en scheen op de open plek. | |
(lijken) | |
🔗 De westelijke weg schijnt de gemakkelijkste. | |
(belichten) | prilumi () |
🔗 Nog bescheen de zon het panorama. | |
trabrili | |
travidebliĝi | |
(schijnbaar) | |
(in schijn; schijnbaar) | |
🔗 Brenn moest in een somberder stemming verkeren dan ogenschijnlijk het geval was. | |
(belichten; beschijnen) | prilumi () |
(in de schaduw stellen; overstralen) | superbrili |
surbrili | |
(in schijn; ogenschijnlijk) | |
🔗 Schijnbaar nam hij geen notie meer van hen. | |
(ogenschijnlijk) | |
🔗 Na een schijnbare eeuwigheid draaide de prinses zich naar hem om. | |
(gehuicheld; geveinsd; huichelachtig) | |
🔗 Het zou schijnheilig zijn om dat niet te erkennen. | |
(schijn) | |
🔗 Het schijnsel van de lamp liet een grote ruimte zien. | |
schoonschijnend | |
(toelijken) | |
🔗 Eigenlijk mag ik geen vreemdeling toelaten, maar omdat u mij betrouwbaar toeschijnt, wil ik een uitzondering maken. | |
(opdagen; te voorschijn komen; uitkomen; voor de dag komen; voor den dag komen) | |
🔗 Nu verschenen er ook anderen. | |
verschijnen (vervallen) | esti pagenda |
🔗 Het verschijnen van twee handen over de dakrand maakte een einde aan zijn bedenkingen. | |
(kansrijk) | ( versimila ) |
🔗 Het was niet waarschijnlijk. | |
(allicht) | |
🔗 Waarschijnlijk zíjn ze dat ook. | |
🔗 Ik zal je een verhaal vertellen dat je waarschijnlijk nog nooit hebt gehoord. | |
(vermoedelijk) | |
(weerspiegelen) |