English–Afrikaans dictionary
Afrikaans translation of the English word spare the rod and spoil the child
English | Afrikaans (translated indirectly) | Esperanto |
---|---|---|
(infant; kid) | ||
🔗 Two hours later the child was born: a girl of no great size. | ||
(cock; prick; pecker; dick; willy; member) | ||
(damage; injure; harm; hurt; impair; mutilate; vitiate; break) |
English | Afrikaans |
---|---|
spare the rod and spoil the child | ⇆ wie die roede spaar, bederf die kind |
child | ⇆ kind; ⇆ krummel; ⇆ wig |
rod | ⇆ meetroede; ⇆ roede; ⇆ rottang; ⇆ staaf; ⇆ staf; ⇆ stang; ⇆ stiffie; ⇆ stok |
spoil | ⇆ bebrou; ⇆ bederf; ⇆ bederwe; ⇆ beduiwel; ⇆ befoeter; ⇆ beneuk; ⇆ buit; ⇆ oorskietgrond; ⇆ opdons; ⇆ plunder; ⇆ roof; ⇆ uitgegrawe grond; ⇆ verbrou; ⇆ vergal; ⇆ verniel; ⇆ verskinder; ⇆ verslons; ⇆ vertroetel; ⇆ verwoes; ⇆ voordeel |